• obrázek-na-pozadí

Proč potřebujete překladač Sparkychat místo aplikace?

Proč potřebujete překladač Sparkychat místo aplikace?

Než odpovím na tuto otázku, dovolte mi nejprve představit princip fungování překladacího stroje: snímání zvuku → rozpoznávání řeči → sémantické porozumění → strojový překlad → syntéza řeči.

Překladač přesněji zachycuje zvuk

V překladatelském pracovním postupu má překladatel specifické výhody jak v hardwarových, tak v softwarových algoritmech.

Přesné zachycení zvuku z okolního prostředí je polovinou úspěšného překladu. Při cestování do zahraničí často používáme překladatelské nástroje v hlučném prostředí. V této době začíná zkouška schopnosti překladatelského nástroje zachytit zvuk.

V procesu snímání zvuku závisí snímání zvuku překladatelskou aplikací na snímání zvuku mobilním telefonem. Mobilní telefon musí kvůli svému vlastnímu nastavení potlačit snímání zvuku ve vzdáleném poli a zesílit snímání zvuku v blízkém poli, což je v naprostém rozporu s předpokladem, že překlad musí přesně snímat zvuk na dálku v hlučném prostředí. V prostředí s relativně hlasitým hlukem tedy překladatelská aplikace nedokáže rozpoznat zvuk na dálku, takže je obtížné zaručit přesnost konečného výsledku překladu.

Naproti tomu SPARKYCHAT, jakožto profesionální překladatelské zařízení, klade zvláštní důraz na zlepšení schopnosti snímání zvuku. Používá inteligentní mikrofon s redukcí šumu, který dokáže dosáhnout citlivějšího a čistšího snímání zvuku než mobilní telefon. I v prostředí, jako je prodejní kancelář s hlasitou marketingovou hudbou, dokáže přesně zachytit zvuk, což uživatelům usnadňuje komunikaci napříč jazyky.

Přirozenější interakce

Věřím, že většina lidí se s takovou situací setká při cestování do zahraničí nebo na služebních cestách: nemluví jazykem cizí země a spěchají na vlak, ale nemohou najít cestu. Když se chystají nastoupit do vlaku, obávají se, že nastoupí do špatného vlaku. Ve spěchu otevřou překladatelskou aplikaci, ale včas nestisknou tlačítko nahrávání, což má za následek chyby v překladu. Rozpaky, úzkost, nejistota, nejrůznější emoce se mísí dohromady.

Výhodou překladače je, že jej lze použít kdykoli a kdekoli. Pokud používáte mobilní telefon, musíte k otevření funkce překladu provést pět nebo šest kroků a musíte se obávat, zda tato operace během procesu nespustí další překážky v softwaru. V současné době může vznik specializovaného překladače, hlasového překladače SPARKYCHAT, výrazně zlepšit uživatelský zážitek.

Kromě toho překladatelské scénáře vyžadují dobrou afinitu. Když držíte telefon u úst druhé osoby, druhá osoba se samozřejmě bude cítit nepříjemně, protože tím porušujete limit bezpečné vzdálenosti mezi lidmi. Super schopnost snímání zvuku HLASOVÉHO PŘEKLADAČE SPARKYCHAT však znamená, že ho nemusíte držet u úst druhé osoby a interakce je přirozenější.

Podpora offline překladu

V nepřítomnosti sítě má SPARKYCHAT VOICE TRANSLATOR funkci offline překladu, ale překladatelská aplikace je na síti příliš závislá a efekt offline překladu není dobrý.

Bez sítě je většina překladatelských aplikací v podstatě nepoužitelná. Aplikace Google Translate má funkci offline překladu, ale přesnost není ve srovnání s online výsledky ideální. Offline překlad Google navíc podporuje pouze překlad textu a překlad OCR a nepodporuje offline hlasový překlad, takže není možné s lidmi komunikovat přímo hlasem. Mezi jazyky offline hlasového překladu patří polština, turečtina, arabština atd. s více než 10 různými jazyky.

Tímto způsobem, i na místech se slabým signálem, jako je metro a letadla, nebo když nepoužíváte internet, protože si myslíte, že mezinárodní provoz je drahý, můžete snadno komunikovat s cizinci prostřednictvím HLASOVÉHO PŘEKLADAČE SPARKYCHAT a internet již není problémem pro cestování.

 

Přesnější překlad

Protože překladač je z hlediska snímání hlasu mnohem lepší než překladačská aplikace, dokáže přesněji identifikovat obsah řeči mluvčího, takže je kvalita překladu zaručenější.

Hlasový překladač SPARKYCHAT využívá čtyři hlavní překladatelské nástroje: Google, Microsoft, iFlytek a Baidu a nasazuje servery ve 14 městech po celém světě, včetně Londýna, Moskvy a Tokia, aby byla zajištěna rychlost, stabilita a přesnost přenosu překladu.

Společnost SPARKYCHAT se od roku 2018 zaměřuje na překladatelské vybavení s umělou inteligencí. Mezi její specifické produkty patří překladatelské stroje, skenovací pera, překladatelská sluchátka, překladatelské kroužky s hlasovým psaním a myši s umělou inteligencí. Na základě zajištění kvality a ceny také poskytujeme flexibilní služby na míru, abychom pomohli více malým a mikro partnerům společně prozkoumat tento trh.

Vítejte, kontaktujte nás!


Čas zveřejnění: 6. června 2024